扫一扫用手机访问
1、相对来(🎱)说杰(jié )拉尔·德(📷)帕迪约版比(👛)较好。最老的版本缺少了唐(👦)格拉尔这个最主要的(🐎)反派,精彩程(🙍)度打(dǎ )折;好莱坞版完全是(🔓)瞎(🐰)掰,几乎糟蹋了这部经(😣)典之作(⚪)。
2、我个人认为法国的《基》比较好, 法国影片明显忠于原(yuá(🤭)n )著,而且力(lì )图(🔷)从每个细节再现(xià(🏛)n )十九世纪的法国,无论是马车,房(🐋)子还是服装,甚至(📃)连(🆎)餐具都十分(fè(🧓)n )讲究。
3、有哇,1999法(🥇)语版热(🎐)拉(lā )尔·德帕迪(dí )约演的最经典,我(wǒ )看过。
4、所(suǒ )以我推荐你看(🛠)1998年版,它是法国/德国/意大(🌕)利 合拍的,片长7小(🏗)(xiǎo )时左右,没错就是7小时(🧜)左右。
1、(🧢)《新基(jī(🐍) )督山(😞)伯(bó )爵》的演(㊙)员阵容或许不算豪华(💩),男主角詹姆斯·卡维泽从(🎇)配角晋升(🚫)(shēng )为主角,这(🌓)在他的作品《黑洞频率》、《细细的红(hóng )线》和《天使之(zhī )眼》中并(bì(🌃)ng )未展现出主角风(📀)采(cǎi )。他(tā )的晋升表明了他(🎏)具备足够的(de )实力,让我(⚾)们(men )期(🉑)待他在本(běn )片(piàn )中的(de )表现。
2、英文(🍛)别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵(jué )法(🦗)国电影(yǐng )版剧照 资源类型:DVDRip 版本:中(🍠)法双语(全4集)发行时间(📧):1999年 演员:热拉尔·德帕迪约(🏉) Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话,法语 内容提要 该片根据法国著名作家大仲(🔨)马(mǎ )的(de )同名长篇小说改编,描(✔)写的(🏦)是法国(🗃)波旁王朝时期发生的一(🚼)(yī )个报恩复(🎤)仇的(de )故事。
3、(🕧)小(xiǎo )说中为(🖤)数不多的下层人物也不见得更好:卡德鲁斯和他的(de )妻子(🐏),以及贝(❣)内德(🗡)托(🔜),都是像(xiàng )维尔福和唐(🚡)格拉(💑)斯那样的罪(✂)犯。从思想上说(shuō ),大仲(🏗)马正是(shì )在这里与《巴黎(🔕)的秘密》、(🔻)《流浪(làng )的犹(🥈)太人》截然(rán )不(🚬)(bú )同(🌼)。他(🍕)提出(🕗)的解(jiě )决办法是不一样的,有(yǒu )梦想的性质。
4、通俗历史小说《基(🐒)督(🧞)山伯爵》为(🗨)法(🍔)国著名作家(🥐)大仲马(🗡)的(🐃)代表(🍽)作(zuò(🦆) ),中国(🥍)也有一(🍞)部(📧)这样的影视(🤸)作品,改编(biān )自《基督山伯(bó(🤡) )爵》(其实(🐦)就是照搬(🈲),当然不是前一段特别火的《琅琊榜》,其(🐝)实它也是抄(⏰)袭的《基督山伯(🦑)爵(🏪)》,如果你看过肯定(👫)(dìng )看出(chū )来(😡)剧(jù )情(qíng )的(🔗)(de )相似之(zhī )处)(🥄),我(😶)要说的是,电(👍)视(🥔)剧(🍑)(jù )《传奇(qí )之王》。
5、而第二版(🆔)的导演(🖕)雷尼·哈林(⛴)说:“由于1973年的(de )影片是世(🍅)界上最著名(🎯)的恐怖(bù )电影,所以他(🤔)们(制(zhì(🤒) )作(🐞)公司(sī )MorganCreek)认(rèn )为前(qián )传的关(😊)键(🥃)就(jiù )是要(🗞)绝对忠(📢)实于1973年的原(yuán )作。他们希(📽)望影片能(🏋)取得绝对(🏨)的成功,并且要(🐋)包括原作的所有要素(♐)。我想(🙍)这(zhè )就(🤡)是(🛣)他们对以(🙄)前(🍾)的剧(♑)本和(⛲)影片(保罗施(🚴)瑞德拍摄(🙈)(shè )的(💡)(de ))不满意(🐍)的原因(yīn )。
6、应该是(🛅)大仲马的《基督(⛹)山(📿)伯(bó(🎬) )爵》改(⬆)(gǎi )编(🏴)电影(🤔)(yǐng )。电(🈹)影版《基(♐)督山伯爵(jué )》至少拍过(guò )5次不(bú )止。你说很老的版本(běn )。估计(🔃)是61年克劳特·乌(wū )当(🏸)-拉(🥀)哈(🍙)导演(yǎn )的《基督山伯(💚)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映(yì(🎈)ng )过(🦇),孙道(🌯)临、毕克等(děng )经典配(🕚)音。
电(diàn )影(😩)版本跟(🕧)原著(🍫)不一(yī )样。跟绝大部分(fèn )改编小说(shuō )的(📎)(de )电(diàn )影一样(🏳),《基督山(🈸)伯爵》为了适(shì )应电影的(🤙)时间控制、场景布(bù )置等问题,也有(🏹)不(bú(🦀) )小的改动。毕竟(⬛)书页上和(hé )荧幕表现(xià(✋)n )东西(🤕)的难(🙎)度(dù(🧔) )不(🚋)一样。
是的(🌚),美国电影版(🚠)基(jī )督山伯(😟)爵和原著(zhe )有很大(dà(🤴) )出入。唐格拉尔在原著里是(🗡)法老号船(🎳)上的会计,是典(📦)型的阴沉惟(🎟)利是图(🔃)暗地(🔱)泼坏水的人物,在《新(💤)基督山伯(🔬)爵里》唐格拉(lā(🕹) )尔变成(chéng )船(🍕)上的大副,性格也(💽)由(yóu )笑里藏刀(🕢)转为大咧咧流氓(⬛)一(yī )般的(🕒)(de )人物了(🥗)。
原(yuán )著(🚷)比(bǐ )电影(yǐng )精彩很多倍 原著中(zhōng )有人物的心理描写和男主角在报仇中所(suǒ )用到的各(🤩)种手(shǒu )段,真是相当精彩(cǎ(🎤)i ),感觉(jiào )让人(rén )更加沉迷。而且原著中(zhōng )后(hòu )来还(hái )有(yǒu )一(yī )个女主角登场(📦),人物繁多(duō ) 而(ér )电(👭)影却(🏽)为(📷)了在2个(gè )小时(🐜)内描写出主要情节,舍弃了许多场(🍈)景和任(rèn )务,感(gǎn )觉很多地方(🎯)太(🎨)过僵(jiāng )硬,跳(tiào )转得太急。
《基督山伯爵》原著故事(shì )情(🐋)节(🆒)则(zé )复(fù )杂的(🤜)多,穿插了不少的`人物与故事,而这些人物与(🐌)故事则又是为主线(xià(🙏)n )来(🤾)服务的。也许(xǔ )过于庞大的人物系统,导(🏋)致了最(🐌)后(💥)故事结局(jú )的牵强。具体就不细(xì )说了(le )。总之,整部书还是不错的。
原著在主线和支线上(shàng )比任(🚴)何一个版(🌩)本的电影都细致的多。这(zhè(🏧) )本书在(🍖)情节上基本无(🍄)敌(🌦)了,一直希望能完全按照原著拍成(🆕)长篇连续剧,拍(💖)成电影(♓)难免要(⏫)删减,至今没(mé(😌)i )看到过满意的(🚟)电影或电视剧版(bǎn )本。当(dāng )然如果没(méi )看原著先看电影,还(hái )会(huì )觉得电影可以一看,但看过书(shū )再(zài )看电(💼)影,基本就(👺)觉(👋)得没法看了。
其实这就是一部《基督山伯爵(🅾)》的(de )中国化版本。当然,不是简简单单的蹩脚山寨(zhài ),里面(🕓)加入(rù )了一些很(🕸)有趣(🤥)的新颖的要素—(😔)—用《基督山伯爵》的剧情模式来套用(😎)中国式的故(gù )事人(🍕)物(wù ),表达中国(⚾)式的感情思(sī )想,以及(jí )借用民(🐳)国上海的背景来讽(fěng )刺映(yì(🦇)ng )射当下中(🤶)国现实。